| 1. | The one must not take priority over the other. l'une ne passe pas avant les autres. |
| 2. | The economy cannot take priority over people's safety. l'économie ne peut prendre le pas sur la sécurité des personnes. |
| 3. | The defence of Germany took priority over all the territories. La défense de l'Allemagne devint la priorité. |
| 4. | Trade and finance have taken priority over human rights. le commerce et l'argent ont primé sur les droits de l'homme. |
| 5. | The democratisation of syria now takes priority over closer trading relations. la démocratisation de la syrie passe aujourd’hui avant des relations commerciales plus étroites. |
| 6. | In this case health reasons should take priority over economic considerations. la santé doit , dans ce cas , prendre le pas sur les considérations financières. |
| 7. | Community claims , indeed , may even take priority over national claims. les demandes provenant de la communauté doivent éventuellement même avoir priorité sur les procédures nationales. |
| 8. | Accordingly , gas should not take priority over democracy , or vice versa. de ce fait , le gaz ne doit pas prendre le pas sur la démocratie et vice versa. |
| 9. | In my view , today the multilateral approach still deserves to take priority over regional initiatives. À mon sens , l'approche multilatérale mérite aujourd'hui encore d'être privilégiée par rapport aux initiatives régionales. |
| 10. | Up until now , the length of training received has always taken priority over the skills acquired. jusqu'à présent la durée de la formation reçue a toujours primé sur l'ensemble des compétences acquises. |